Autor: Dord School

  • 10 expressões americanas super úteis para a vida

    10 expressões americanas super úteis para a vida

    Expressões em inglês.

    1) What’s up? / Wassup? / ‘sup?

    significado: oi, tudo bem?
    Não importa o que você aprendeu nas aulas de inglês: não cumprimente um amigo ou conhecido com “how do you do?”.
    What’s up? ou até mesmo o mais informal sup? significam a mesma coisa sem fazer com que você sinta que precisa tirar uma cartola da cabeça ao falar oi. Em situações mais formais, ainda é melhor falar nice to meet you ou nice to see you.
    A beleza do what’s up? é que ela não é realmente uma pergunta que precisa de uma resposta. Assim como no francês ça va? ou o nosso tudo bem?, você pode responder o what’sup? com… whats up?!
    A gente sabe o que você está pensando, então aqui vai o comercial que fez essa frase mundialmente famosa.
    .

    .
    2) Awesome!

    significado: ótimo, demais
    Nos bons e velhos tempos, awesome era uma palavra reservada para algo que fosse realmente poderoso, sublime ou até que desse medo: a vista do topo de uma montanha, o mar durante uma tempestade, a voz de Deus emanando de uma queimada. Sabe, coisas impressionantes, que inspiram, que fazem você questionar a vida?
    Mas awesome se expandiu no dicionário de inglês americano para incluir algo menos inspirador, como uma música hit, um hamburguer, um tênis novo… mesmo que para você algo não seja tão incrível, isso pode ser considerado awesome.
    I saw the new Star Wars in IMAX over the weekend.
    Eu assisti ao novo Guerra nas Estrelas no IMAX no último fim de semana

    Awesome. Did you like it?
    Ótimo. Você gostou?

    Oh yeah, it was awesome. Hey, can I get a sip of your iced tea.
    Ah sim, foi ótimo. Posso tomar um gole do seu chá?

    Sure.
    Claro.

    Awesome, thanks.
    Ótimo, obrigado.

    3) Like

    significado: gostar, tipo
    Like pode ser usado em várias partes de um discurso (comparando coisas parecidas, em semelhanças, ou um sinônimo para o verbo gostar) mas é o seu uso como gíria – introduzido na cultura jovem pelas Valley Girls nos anos 1980 – que é difícil de avaliar.
    – O my god, it was like the worst date I’ve ever been on. Richard was like such a jerk!
    (Meu Deus, foi, tipo, o pior encontro que eu já tive. Richard foi, tipo, muito idiota!)

    Neste exemplo, like poderia ser confundido com a preposição que significa parecido com, mas na verdade não é! Quando usado em frases dessa forma, like é como uma partícula ou um marcador de discurso que denota mudanças de assunto, reformulações, planejamento de discurso, destaque, restrições ou retomada da ideia.
    Em termos práticos, like é como o nosso tipo – apenas preenche aquelas lacunas da conversa quando você diz “aham” ou “aahn”. Se você quer ouvir o like em ação, não existe melhor exemplo do que Shoshanna da série Girls. Ela é,*** tipo***, a melhor!
    Nota importante: falar muitos like na conversa pode fazer você soar um pouco infantil e frívolo. Não tem problema falar em festas, mas não use em entrevistas de emprego (apesar de muitos dos americanos com menos de 35 anos usarem essa palavra muito mais do que eles próprio percebam).

    4) I hear you / I hear ya

    significado: eu concordo com seu ponto de vista
    Com essas três palavras você pode deixar claro que está ouvindo e ainda concorda com o que a pessoa está falando:
    – I’m kinda sad to be back from vacation. I wish I was still on that sandy tropical beach.
    Estou um pouco triste de ter voltado de férias. Eu queria ainda estar em uma praia tropical.

    I hear ya. After I got back from Acapulco, the view from my apartment depressed me for weeks.
    Eu entendo você. Depois que eu voltei de Acapulco, a vista do meu apartamente me deixou deprimido por semanas.

    Nota importante: Tell me about it (“nem me fale”) é a alternativa sarcástica para I hear ya . Seria como don’t tell me about it because I already know too well! (“nem me fale, porque que já sei muito bem disso!”)
    .

    .

    5) Shut up!

    Isso obviamente pode significar cale a boca, mas também abrange todas as funções que um ponto de exclamação exerce para expressar que o que alguém acabou de contar é muito chocante para acreditar.
    – Did you hear that Amy and Ben got back together?
    (Você ouviu que a Amy e o Ben voltaram a ficar juntos?)

    Shut up!
    (“Ah, não acredito”)

    – No, really, I’m serious!
    (Não, de verdade, estou falando sério!)

    6) To buy something

    significado: acreditar em algo
    Ok, nós americanos somos capitalistas nervosos, sabemos. Que melhor prova do que essa frase que faz equivaler acreditar em algo com a vontade de gastar dinheiro?

    • Her story is just too crazy. I don’t buy it!
      (A história dela é muito louca. Eu não acredito!)

    7) Off the hook / Off the chain / Off the hinge

    significado: muito divertido e legal, fora de controle (no bom sentido)
    – Last night’s party was off the chain!
    (A festa de ontem foi irada!)

    – I know, right? Those mojitos Brandy was mixing were off the hook.
    (Não é? Os mojitos que o Brandy estava fazendo estavam demais!)

    8) To hang tight

    significado: esperar pacientemente
    Hang tight, I’ll be with you in a minute.
    (Segura aí, eu chego em um minuto.)

    9) For real

    significado: verdadeiro, honesto
    – I started training with a synchronized swimming team.
    (Eu comecei a treinar com um time de natação sincronizado.)

    – Are you for real?
    (Você está falando sério?)

    – Yes, for real, it’s been my dream since childhood.
    (Sim, de verdade, é o meu sonho desde criança.)

    A música Ms.Jackson do Outkast inclui o perfeito exemplo desta frase.

    10) I get it / I got it

    significado: eu entendi
    – Our appointment is at 4pm.
    (Nosso encontro é às 4pm.)

    Got it. I’ll meet you there.
    (Entendi. Encontro você lá.)

    .

    Esperamos que você tenha gostado desse post. Talvez você se também interesse pelas 30 gírias Britânicas que você precisa começar a usar imediatamente!

    .

  • Séries legais para aprimorar seu inglês

    Séries legais para aprimorar seu inglês

    Séries legais para aprimorar seu inglês
    Séries legais para aprimorar seu inglês

    Reforce seu inglês com nossas dicas de séries legais para aprimorar seu inglês!

    Aprenda inglês vendo séries. Não é novidade quando alguém diz que aprendeu inglês com Friends, Breaking Bad, Lost ou The Big Bang Theory. A ideia aqui é atualizar nosso catálogo de séries para ajudar a aprimorar seu inglês. Em tempo: temos um critério de escolha. Devem ser séries leves, bem-humoradas, com muitas expressões, situações do dia a dia e, claro, boas histórias para você se divertir!
    Então, vamos dar um up em nossa lista?

    One Day At A Time

    One Day At A Time GIF by NETFLIX - Find & Share on GIPHY
    Séries legais para aprimorar seu inglês

    Uma família de origem cubana tenta a vida nos EUA. História simples e que funciona. Essa é One Day At A Time, ou seja, “um dia de cada vez”. No formato sitcom de Friends e The Big Bang Theory, com direito a claque, a série acerta no tom e é perfeita para você que procura aprender: os sotaques de Rita Moreno e Justina Machado são cadenciados, e o inglês é super inteligível. Série perfeita para ligar a legenda em inglês.

    Grace And Frankie

    Surprised Lily Tomlin GIF by Grace and Frankie - Find & Share on GIPHY
    .
    Chegar à elderliness (velhice) já é um feito. Grace (Jane Fonda) e Frankie (Lily Tomlin) enfrentam juntas os desafios da idade a partir de seus divórcios nada comuns: seus respectivos maridos irão se casar. As duas vivem situações para lá de triviais, com muito palavreado do dia a dia, e você vai se beneficiar do inglês bem articulado das duas protagonistas. A série é adorável e tem um ritmo calmo, o que ajuda na compreensão. Go for it!

    Stranger Things

    Winona Ryder Lights GIF by Stranger Things - Find & Share on GIPHY
    Séries legais para aprimorar seu inglês

    Os eighties (anos 80) estão em alta, e Stranger Things se passa nessa época dourada de mullets, bicicletas e filmes do Spielberg, que é uma grande inspiração para o TV show. O título da série quer dizer, literalmente, “coisas ainda mais estranhas”, o que casa com o estilo “sobrenatural” do diretor americano. A história segue um grupo de crianças que tenta resolver o desaparecimento de um amigo e as tais stranger things. Linguagem descolada, de rua, de bate-bola da vida real. Está recheada de expressõezinhas bem tranquilas para quem quer aumentar o vocabulário.

    The Good Place

    Shocked Kristen Bell GIF by The Good Place - Find & Share on GIPHY
    .
    Essa tem um humor mais sarcástico, cheio de referências e piadas mais ácidas. É para um público mais avançado, devido à rapidez das falas e à sagacidade exigida, mas pode ser um bom desafio para você. Nessa série, a protagonista Eleanor (Kristen Bell, que você deve conhecer como Veronica Mars, ou como a voz de Anna, de Frozen) descobre que está no Good Place (Lugar Bom), que é para onde vão as almas boas depois da morte. Acontece que Eleanor sabe: por suas atitudes em vida, talvez ela devesse estar no Bad Place(Lugar Ruim)… A situação toda é engraçada e traz expressões bem legais para adicionar em seu repertório. Você irá treinar o ouvido!

     

  • 30 girias Britânicas que você deveria começar a usar imediatamente

    30 girias Britânicas que você deveria começar a usar imediatamente

    Cabine telefônica britânica com luzes ao fundo. 30 gírias Britânicas que você deveria começar a usar imediatamente.
    30 gírias Britânicas que você deveria começar a usar imediatamente.


    Aprender gírias faz parte da fluência na Lingua Inglesa. 

    As gírias britânicas estão em constante evolução, se transformam e se adaptam de cidade em cidade e de ano para ano, assim como o idioma Inglês em si tem feito. Enquanto as gírias americanas tornaram-se quase universais com o fluxo de programas de TV, filmes e outros meios de comunicação que enchem as telas de uma grande maioria da população mundial, existem várias outras gírias britânicas que são verdadeiras jóias e precisam ser descobertas.
    Então, se você é um *anglófilo aspirante à procura de uma nova linguagem para ajudar a alimentar o seu amor por todas as coisas Ingleses, ou você só gosta de ver que tipo de palavras os britânicos encontram-se usando o seu dia-a-dia, consulte as nossas  trinta gírias britânicas para que você possa começar a usar e incorporar em seu vocabulário imediatamente.

    *adjetivo substantivo masculino Alguém que tem preferência, afinidade, amor pela Inglaterra, pelo seu povo e por sua cultura.

    Veja as 30 gírias Britânicas que você deveria começar a usar imediatamente.

    1. Mate

    ‘Mate’ – one of the commonly used terms of endearment and affection in British slang terms. Used when you are talking to a close friend, and is often easily substituted for the American ‘buddy’, ‘pal’, or ‘dude’.
    For example, ‘Alright, mate?’

    2. Bugger All

    ‘Bugger all’ – a British slang term used to be a more vulgar synonym for ‘nothing at all’.
    For example, ‘I’ve had bugger all to do all day.’

    3. Knackered

    ‘Knackered’ – a great word and phrase used by Britons to describe their tiredness and exhaustion, in any given situation. Often substituted in friendly circles for ‘exhausted’.
    For example, ‘I am absolutely knackered after working all day.’

    4. Gutted

    ‘Gutted’ – a British slang term that is one of the saddest on the lists in terms of pure contextual emotion. To be ‘gutted’ about a situation means to be devastated and saddened.
    For example, ‘His girlfriend broke up with him. He’s absolutely gutted.’

    5. Gobsmacked

    ‘Gobsmacked’ – a truly British expression meaning to be shocked and surprised beyond belief. The expression is believed by some to come literally from ‘gob’ (a British expression for mouth), and the look of shock that comes from someone hitting it.
    For example. ‘I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets.’

    6. Cock Up

    ‘Cock up’ – a British slang term that is far from the lewdness its name suggests. A ‘cock up’ is a mistake, a failure of large or epic proportions.
    For example, ‘The papers sent out to the students were all in the wrong language – it’s a real cock up.’ Also, ‘I cocked up the orders for table number four.’

    7. Blinding

    ‘Blinding’ – a slang term that is far from something that physically causes someone to lose their sight. ‘Blinding’ is a positive term meaning excellent, great, or superb.
    For example, ‘That tackle from the Spanish player was blinding.’

    8. Lost The Plot

    ‘Lost the plot’ is one that can actually be discerned by examining the words themselves. To ‘lose the plot’ can mean either to become angry and/or exasperated to a fault, or in a derogatory – if slightly outdated sense – to mean someone who has become irrational and/or acting ridiculously.
    For example, ‘When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot.’

    9. Cheers

    ‘Cheers’ doesn’t quite have the same meaning that it does in other counties – of course, it still means ‘celebrations’ when toasting a drink with some friends, but in British slang, it also means ‘thanks’ or ‘thank you’.
    For example, ‘Cheers for getting me that drink, Steve’.

    10. Ace

    ‘Ace’ – a British slang term that means something that is brilliant or excellent. Can also mean to pass something with flying colors.
    For example, ‘Jenny is ace at the lab experiments’, or, for the latter definition, ‘I think I aced that exam’.

    11. Damp Squib

    More of an usual term, a ‘damp squib’ in British slang terms refers to something which fails on all accounts, coming from the ‘squib’ (an explosive), and the propensity for them to fail when wet.
    For example, ‘The party was a bit of a damp squib because only Richard turned up.’

    12. All To Pot

    Slightly more of an outdated version, this British slang term is still used, and its meaning remains relevant today. ‘All to pot’ refers to a situation going out of your control and failing miserably.
    For example, ‘The birthday party went all to pot when the clown turned up drunk and everyone was sick from that cheap barbecue stuff.’

    13. The Bee’s Knees

    The bee’s knees – a rather lovely term used to describe someone or something you think the world of.
    For example, ‘She thinks Barry’s the bee’s knees’. Can also be used sarcastically in this same sense.

    14. Chunder

    Not a wonderfully melodic word, ‘chunder’ is part and parcel of British slang terms. Meaning ‘to vomit’ or ‘to be sick’, ‘chunder’ is almost always used in correlation with drunken nights, or being hugely ill and sick.
    For example, ‘I ate a bad pizza last night after too many drinks and chundered in the street.’

    15. Taking The Piss

    Given the British tendency to mock and satirise anything and everything possible, ‘taking the piss’ is in fact one of the most popular and widely-used British slang terms. To ‘take the piss’ means to mock something, parody something, or generally be sarcastic and derisive towards something.
    For example, ‘The guys on TV last night were taking the piss out of the government again.’

    Em 10 anos todas as vagas de emprego vão exigir inglês

    16. Bollocks

    Perhaps one of the most internationally famous British slang terms, ‘bollocks’ has a multitude of uses, although its top ones including being a curse word used to indicate dismay, e.g. ‘Oh bollocks’; it can also be used to express derision and mocking disbelief, e.g. ‘You slept with Kate Upton last night? Bollocks…’; and, of course, it also refers to the scrotum and testicles.
    For example, ‘I kicked him right in the bollocks when he wouldn’t let me go past.’

    17. Fortnight

    ‘Fortnight’ – a British slang term more commonly used by virtually everyone in the UK to mean ‘a group of two weeks’.
    For example, ‘I’m going away for a fortnight to Egypt for my summer holiday.’

    18. Bollocking

    Very different to the ‘bollocks’ of the previous suggestion, a ‘bollocking’ is a telling-off or a severe or enthusiastic reprimand from a boss, co-worker, partner, or anyone you like, for a misdemeanour.
    For example, ‘My wife gave me a real bollocking for getting to pick up the dry cleaning on my way home from work.’

    19. Nice One

    ‘Nice one’ – used almost always sarcastically in common British lexicon, although it can be used sincerely depending on the context.
    For example, ‘You messed up the Rutherford order? Nice one, really.’

    Homem caminhando no metro de Londres
    30 girias Britânicas que você deveria começar a usar imediatamente

     

    20. Brass Monkeys

    A more obscure British term, ‘brass monkeys’ is used to refer to extremely cold weather. The phrase comes from the expression, ‘it’s cold enough to freeze the balls off a brass monkey’.
    For example, ‘You need to wear a coat today, it’s brass monkeys outside.’

    21. Dodgy

    In British slang terms, ‘dodgy’ refers to something wrong, illegal, or just plain ‘off’, in one way or another.
    For example, it can be used to mean illegal – ‘He got my dad a dodgy watch for Christmas’; it can be used to mean something food-related that is nauseous or nauseating – ‘I had a dodgy kebab last night and I don’t feel right.; and it can also be used as a pejorative – ‘He just seems dodgy to me.’

    22. Scrummy

    One of the more delightful British slang terms in this list, ‘scrummy’ is used as a wonderfully effusive term for when something is truly delicious and mouth-wateringly good.
    For example, ‘Mrs Walker’s pie was absolutely scrummy. I had three pieces.’

    23. Kerfuffle

    Another rather delightful and slightly archaic words in this list of British slang terms is ‘kerfuffle’. ‘Kerfuffle’ describes a skirmish or a fight or an argument caused by differing views.
    For example, ‘I had a right kerfuffle with my girlfriend this morning over politics.’

    24. Tosh

    A nifty little British term that means ‘rubbish’ or ‘crap’.
    For example, ‘That’s a load of tosh about what happened last night’, or ‘Don’t talk tosh.’

    25. Car Park

    One of the more boring and technical terms on this list, a ‘car park’ is in effect, the place outside or attached to a building where people park their cars. The British equivalent to the American ‘parking lot’ or ‘parking garage’.
    For example, ‘I left my car in the car park this morning.’

    26. Skive

    ‘Skive’ – a British slang term used to indicate when someone has failed to turn up for work or an obligation due to pretending to fake illness. Most commonly used with schoolchildren trying to get out of school, or dissatisfied office workers trying to pull a sick day.
    For example, ‘He tried to skive off work but got caught by his manager.’

    27. Rubbish

    One of the most commonly-used British phrases, ‘rubbish’ is used to mean both general waste and trash, and to also express disbelief in something to the point of ridicule (in this sense it is a much-more PG-friendly version of ‘bollocks’.)
    For example, it can be used respectively, in, ‘Can you take the rubbish out please?’, and ‘What? Don’t talk rubbish.’

    28. Wanker

    Oh, ‘wanker’. Possibly the best British insult on the list, it fits a certain niche for a single-worded insult to lobbied out in a moment of frustration, anger, provocation, or, of course, as a jest amongst friends. ‘Wanker’ fits the closest fit by ‘jerk’ or ‘asshole’, but to a slightly higher value.
    For example, ‘That guy just cut me up in traffic – what a wanker.’

    29. Hunky-Dory

    ‘Hunky-dory’ – a neat little piece of British slang that means that a situation is okay, cool, or normal.
    For example, ‘Yeah, everything’s hunky-dory at the office.’

    30. Brilliant

    The last, but most certainly not least, term on this list, ‘brilliant’ is not a word exclusively in the British lexicon, but has a very British usage. Specifically, when something is exciting or wonderful, particularly when something is good news, ‘brilliant’ can mean as such.
    For example, ‘You got the job? Oh, mate, that’s brilliant.’

    Essas foram as 30 girias Britânicas que você deveria começar a usar imediatamente. Talvez você se interesse pelas expressões que todo comissário de bordo deve saber.

     

  • 5 DICAS PARA FALAR INGLÊS EM 2022

    5 DICAS PARA FALAR INGLÊS EM 2022

    Cumpra a promessa, fale inglês em 2022!

    5 DICAS PARA FALAR INGLÊS EM 2022: Quantas vezes você já disse que iria aprender inglês no ano novo e esse desejo de final de ano não se realizou?
    Se isso já aconteceu com você, não fique triste. Já aconteceu comigo inúmeras vezes também e, segundo pesquisas da Universidade de Scranton, apenas 8% das pessoas alcançam seus objetivos traçados para o ano novo.
    Muitas vezes deixamos nossos objetivos de lado por motivos muito simples. Para seguir em frente no inglês é preciso criar um hábito e por isso decidi criar esse texto com algumas dicas, poucas porém muito valiosas, que podem ajudar você a realizar o seu sonho de falar inglês em 2022.


    1 – MANTER O OBJETIVO CLARO E ESPECÍFICO

    MANTER O OBJETIVO CLARO E ESPECÍFICO
    5 DICAS PARA FALAR INGLÊS EM 2022

    A primeira coisa que você tem que definir quando começa inglês são seus objetivos para aprender o idioma.
    Eu sei que existem vários motivos para aprender inglês  e que cada pessoa tem o seu. Mas tente deixar esse objetivo o mais claro e específico possível.
    Não coloque objetivos como: “ficar fluente em inglês em 2022” ou “Aprender inglês para me comunicar com o mundo”. Isso é um tipo de objetivo onde todos chegarão mais cedo ou mais tarde.
    Defina objetivos como: “Quero aprender inglês para conseguir o cargo ….(cargo determinado)… na empresa em que trabalho”. Ou “Quero aprender inglês para viajar para …(destino da viagem)…e poder me comunicar e fazer amizades com o pessoal local.
    Eu até te desafio a deixar o seu objetivo na seção de comentários logo abaixo do texto. E se precisar de ajuda é só pedir por lá também.
    Coloque esse objetivo no papel e cole ele em um lugar onde você possa ver todos os dias. Dessa maneiras, você lembrará sempre o motivo pelo qual você está estudando inglês.


    2 – DEFINIR QUANTO TEMPO POR DIA VOCÊ VAI TER CONTATO COM O INGLÊS

    DEFINIR QUANTO TEMPO POR DIA VOCÊ VAI TER CONTATO COM O INGLÊS
    5 DICAS PARA FALAR INGLÊS EM 2022

    Definido o objetivo é preciso definir seu tempo de estudo. Ninguém aprende inglês se não estudar.
    E estudar não significa sentar e passar horas e horas em cima dos livros ou traduzindo textos. Estudar também é praticar o que aprendeu. Eu diria até que você aprende mais praticando do que somente estudando.
    Defina quanto tempo por dia você vai passar em contato com o inglês. Lembre-se de não forçar no começo. Comece com 15 minutos por dia e vai aumentando esse tempo gradualmente.
    Você pode fazer isso de maneira passiva, ouvindo podcast ou músicas em inglês no carro enquanto está no trânsito. Ler um parágrafo de algum assunto que você goste em inglês ou ainda aproveitar a fila do banco para ler um livro em inglês.

    E você pode também estudar de maneira ativa nos seus tempos livres. Estude com as músicas, com vídeos e texto. E nesse tempo você pode até ver alguns pontos gramaticais em livros ou na internet.


    3 – CRIE QUADROS PARA COMPARAR A SUA EVOLUÇÃO NO INGLÊS

    CRIE QUADROS PARA COMPARAR A SUA EVOLUÇÃO NO INGLÊS
    CRIE QUADROS PARA COMPARAR A SUA EVOLUÇÃO NO INGLÊS

    Muitos alunos não conseguem enxergar a evolução deles no inglês e é por isso que eu aconselho eles a criarem um quadro para medir a evolução.
    Pegue uma folha e divida em 5 espaços. No primeiro você vai colocar tudo que você sabe em inglês agora. Pode ser frases ou estruturas que você sabe ou então situações como “Falar o meu nome”, “Pedir comida em restaurante”, “Dizer bom dia em inglês”. Enfim, neste quadro você irá escrever o que você sabe agora.
    Depois de um mês você faz isso novamente e escreve no quadro ao lado do anterior o que você sabe depois de um mês estudando inglês. E assim você vai fazendo com todos os outros quadro.
    Não precisa fazer isso todos os meses. O interessante é que você meça a sua evolução no primeiro mês, depois em 3 meses, 6 meses e por fim 12 meses.

    Assim vai ficar fácil você comparar o que você sabe em relação aos meses anteriores. Tenho certeza que fazendo isso você vai ver como você vai evoluir e não irá desistir tão fácil. Essa dica é muito preciosa, aposte nela.


    4 – CRIE MINI METAS

    CRIE MINI METAS
    CRIE MINI METAS

    A melhor coisa que existe para de fato aprender inglês, é tornar isso um hábito na sua vida.
    Mas para criar novos hábitos em nosso dia-a-dia é meio difícil. Isso porque geralmente queremos começar com metas grandes como “Ficar fluente em 3 meses” ou “Aprender tudo para viagem em 1 mês”.
    Dessa maneira o nosso cérebro desiste, porque ele entende que é muito difícil de alcançar isso.
    Por isso você tem que começar com mini metas para aprender inglês.

    Ao invés de pensar em ficar fluente em 3 meses divida isso em mini metas como: “Vou estudar 30min por dia por 3 dias seguidos”, “Vou ler e estudar uma página de um livro em inglês durante essa semana.

    “Vou aprender 15 palavras novas sobre viagem essa semana”.
    E se você puder e conseguir, divida as suas mini metas em outras mini metas, você vai ver como será muito mais fácil alcançar o seu objetivo de aprender inglês em 2022.


    5 – SE COMPROMETA COM OUTRA PESSOA.

    SE COMPROMETA COM OUTRA PESSOA.
    SE COMPROMETA COM OUTRA PESSOA.

    Essa aqui é cientificamente comprovada. Quando nos comprometemos com outra pessoa, ficamos mais determinados em realmente aprender e a não desistir a qualquer custo.
    Mas tem que cuidar com quem você se compromete. Por exemplo, se você se comprometer com a sua esposa ou marido, ou então com um irmão, as chances são de que você não irá ser tão determinado. Afinal, essas pessoas geralmente não cobram resultados da gente.
    Então procure se comprometer com pessoas como o seu chefe ou algum amigo que irá cobrar de você no futuro.
    Assim você não vai querer chegar no final do ano de 2022 e ser cobrado ou zoado por ainda não ter aprendido inglês.


    Espero que essas dicas te ajudem a aprender inglês em 2022. Mas de nada adianta seguir essas dicas e deixar elas na gaveta.
    Por isso coloque isso tudo no papel e deixe esse papel em um lugar visível. Pode ser no seu guarda-roupas ou então na parede do seu quarto.
    Se possível, faça cópias e espalhe pela casa, carro, escritório. Assim aonde quer que você vá você vai ter sempre o seus objetivos em mente.

    Não deixe para amanhã o que você pode começar hoje, se você ainda não planejou 2022 já está ficando para trás, pois muitas pessoas já começaram a colocar em prática as suas resoluções do ano novo.
    Se você quiser mais dicas de como aprender inglês, temos uma categoria onde falamos disso. Basta clicar aqui!

    Desejamos que você possa fazer parte daqueles 8% de pessoas que alcançam seus objetivos de ano novo.

    Have a happy New Year!
    #DordsCanBeBold

    .

  • O Boom Digital e o Empreendedorismo

    O Boom Digital e o Empreendedorismo

     

    O Boom Digital e o Empreendedorismo segundo a FTN
    A mentalidade empreendedora é desenvolvida lentamente e nossa missão é facilitar esse processo.

    O Boom Digital e o Empreendedorismo
    O Boom Digital e o Empreendedorismo

    1. O boom digital

    Em meio ao boom do momento digital, podemos dizer que sonhos estão sendo criados, ou colocados em prática, que a necessidade da sobrevivência dá lugar ao prazer de se fazer o que gosta, de ajudar os outros a também fazerem o que gostam dando resultados ímpares, que acrescentam no nosso conhecimento, quebram tabus e  auxiliam com as vidas profissionais, e até pessoais, diante cada dia.

    2. O que é empreendedorismo?

    É a disposição, capacidade de idealizar, coordenar, realizar projetos e serviços. Os meninos do FTN, sim meninos, jovens idealizadores de mentalidade prática, apaixonada por compartilhamento de conhecimento, vivência, autenticidade são um match para a Dord, que além de trabalhar com o ensino do inglês corporativo, vai além, ensinando comportamentos, culturas, valores.

    3. O empreender

    Falar e trazer a ideia do que vem a ser empreender em um momento da nossa história, que possibilitou a comunicação online crescer e se dissipar, é foco da Dord, que junto ao FTN quer ajudar você a acreditar que empreender é possível e que aprender inglês para te auxiliar em seu empreendedorismo pessoal, empresarial também é, e juntos se tornam mecanismos de transformação social.

    4. Estudar o empreendedorismo

    Seja com amigos, colegas de trabalho, familiares, estamos todos os dias conectados ás notícias sobre economia, mercado de trabalho, oportunidades e estamos a todo instante conversando sobre tais. Por quê não conversar e estudar com um time que almeja o mesmo que você? Por quê não se juntar à um grupo de pessoas que adoram discutir sobre o encarar a vida real da forma como ela realmente é, mas que também a vê como tomada de risco e oportunidade de se fazer o que gosta e o que quer e, que ainda vai quebrar a barreira do medo e da burocracia sobre empreender!?

    5. Prática

    Entre no mundo do FTN, participe de suas aulas, que são divididas em módulos online, venha estudar conosco na Dord, porquê  queremos ajudar você a se colocar melhor no mercado de trabalho, queremos te auxiliar a colocar em prática aquilo que você projeta como sendo o seu business.

    6. Conteúdo

    O formato do conteúdo que vai chegar até você é original, prático, leve, lapidado e fundamentado em teorias e pensadores. As aulas do FTN e da Dord são baseadas no dia a dia do seu corpo constituinte, assim como dos seus alunos, o conhecimento empírico que já fora outrora tão valorizado ganha mais e mais espaço em um momento tão tecnológico vivido por todos nós, é o paradoxo do homem x máquina, a tecnologia hoje nos torna menos humanos?

    7. Módulos

    Introdução ao empreendedorismo, a importância da atitude e mentalidade empreendedora, inovação e tecnologia são temas abordados pelo FTN, que busca introduzir ao interessado, uma mentalidade formadora de opinião e uma atitude colaboradora.

    Eles são ou não são um great match para a Dord? Porquê não se esqueça somos uma ponte entre as pessoas e as oportunidades através da língua, somos união, colaboração e solidariedade, além de confiança e integridade com parceiros e alunos.

    FTN e a Dord School

    A Dord gostaria de lhes apresentar o projeto Faz Teu Nome, o FTN, composto de jovens que vislumbraram um espaço no mundo do empreendedorismo para ajudarem a desburocratizá-lo, tornando-o acessível, oportuno e resolutivo para qualquer pessoa.